2017年7月7日-7月8日,丰富多彩的英特班夏令营课外拓展课程继续推进。
7月7日上午,王彤老师给孩子们上了一节“诗歌翻译鉴赏”课。通过翻译腔的文字导入课堂主题,结合时下就行的“朗读者”引出翻译家许渊冲先生,再由经典翻译理论“信达雅”过渡到许老诗歌翻译的“三美论”。课堂内容逐渐递进,层层深入,带领孩子们体会了诗歌翻译的精妙所在。一个半小时的时间里,孩子们一次又一次对精彩的译文发出感叹,不由得点起头来,动起笔来,不想错过任何一个值得玩味的地方。讨论时,大家踊跃参与,纷纷展示出自己的作品,虽然缺少些高级的词汇,却不乏精彩的语句,在老师解释引导之下,对诗歌翻译都有着独到的理解和独特的手法。整节课生动有趣又不失实际,为孩子们开启了一个别样的英文世界!
7月8日,李巧巧老师和陆雪春老师分别展示了《英文演讲与口才》和《欧洲之旅》两堂课。李老师首先以Dale Carnegie的名言导出话题—如何成为一名成功的演讲家?其次抛出问题:如何建立演讲时的自信?引导学生们互相讨论。孙子清同学认为演讲者需认真练习并做好充分准备。朱奕嘉同学建议演讲时不要紧张,放轻松。韩知非同学补充道:在家里对着镜子练习也是一个不错的方法。学生们考虑地很全面。其实解决问题的唯一方法是:多加练习和积极的自我暗示。接下来,李老师教会学生们演讲时如何正确运用肢体语言、如何确定演讲和动作间的关系以及如何支配演讲时的声音等。最后,李老师通过让学生们观看Life without limbs英文演讲短片巩固所学内容。希望英特班的学生们勤奋好学,人人争做一名成功的演讲家。第二堂课,班主任邀请了英国利物浦大学毕业的陆雪春老师给大家讲述了自己在欧洲游学的经历 ,主要讲解了英国的伦敦,西班牙的巴塞罗那,希腊的圣托里尼的一些景点。学生们不仅欣赏到了美轮美奂的图片,而且了解了异国文化。下课后 ,孩子们意犹未尽 ,希望还有下次与陆老师交流的机会。
希望英特班的学生们借助课外拓展课程使自己成为具备世界眼光、中国灵魂、树人特质、扬州情怀的优秀学子!
王彤老师在教授《诗歌翻译鉴赏》
王彤老师与学生们共同探讨
李巧巧老师在教授《演讲与口才》
陆雪春老师向学生们介绍英国著名景点